 |
|
|
|
| Tiyatro
Boğaziçi - Dönem Raporu |
Hamlet Workshop’ı
Tiyatro Boğaziçi 2001-2002 döneminde William Shakespeare’in
Hamlet’i üzerine, asli hedefi bir prodüksiyon çıkarmak
olmayan, uzun soluklu bir eğitim çalışması yürüttü.
Sözü edilen çalışmanın sonuçlarını, İATP’li gruplarla
paylaşmak amacıyla İATG 2002’de bir “Hamlet 1. Perde
Sunumu” gerçekleştirildi. Sunum iki aşamadan oluşuyordu:
Sahneleme ve sahneleme üzerinden yürütülen bir dramaturji
sunumu. Böylece geçtiğimiz yıllarda başlatılan dramaturji
konulu tartışmalarda eksikliği hissedilen , "
masabaşı dramaturjiden sahnelemeye dönük dramaturjiye
geçişin nasıl olabileceği”ne ilişkin bir model önerisi
sunulması amaçlandı. Hamlet çalışmasının bir diğer
ürünü olarak bir Mimesis Hamlet Özel Sayısı için
hazırlıklar devam etmektedir.
Oyunlar
Tiyatro Boğaziçi, 2002-2003 sezonuna bir eğitim
oyunuyla girdi: Berber Hikayeleri, 2002 Yaz eğitim
çalışmasının sonuçlarını seyircilerle paylaşmaya
yönelik bir prodüksiyon olarak gerçekleşti. Prodüksiyonun
oluşum sürecinde yaz döneminde yürütülen çalışmalarda
ortaya çıkan doğaçlamalar içerisinden ortak bir
tema etrafında buluşabilecek olanlar seçildi ve
metinler bu doğrultuda yeniden düzenlendi. Ancak
bu düzenleme yapılırken, bunun bir oyunculuk eğitimi
çalışması olduğu da göz önüne alınarak, kurgu ya
da sahneleme buluşlarından ziyade oyunculuğa vurgu
yapıldı; oyuncuların yaz döneminde geliştirdikleri
kompozisyonların mümkün olduğunca korunmasına özen
gösterildi. Oyunun konusu kısaca şöyle özetlenebilir:
Oyunda anlatılan ve zaman zaman içice geçen dört
farklı hikaye, görsel-işitsel medyanın bombardımanı
altında günden güne yok olan meddah/anlatı geleneğimizin
yaşamaya devam ettiği belki de son mekanlardan birisinde,
bir berber dükkanında, ustaların piri Ustura Aziz'in
dükkanında kesişir. Tesadüf eseri dükkana gelen
bir müşteri, bir senarist, bu berber dükkanının
puslu aynasından yansıyan çeşitli insan suretlerini
bir bir izler; onun şahsında, hayatı bir sitcom
mantığı içerisinde algılamaya alışmış günümüz toplumunun
bilinçliliği, Aziz'in mütevazı meddah gösterisi
ile bir çatışma içerisine girer. Berber hikayeleri
2002 Ekim ve Kasım ayları içerisinde sergilendi.
2003 yılında da sergilenmeye devam etmesi düşünülmektedir.
Tiyatro Boğaziçi’nin ikinci oyunu 2003 Ocak ayında
seyirci karşısına çıktı: “Pilavdan Dönenin Kaşığı
Kırılsın”. Tiyatro Boğaziçili profesyonel tiyatrocuların
ürünü olarak ortaya çıkan oyun üç arkadaşın 1980’den
bugüne kadar gelen birlikteliğini, aralarındaki
ilişkinin ve karakterlerin değişimini toplumsal
olaylara da gönderme yaparak anlatmayı amaçlıyor.
Oyunun metni, aynı zamanda sahne üstünde üç arkadaşı
canlandıran Sevilay Saral, Uluç Esen ve Cüneyt Yalaz
tarafından oluşturuldu. Röportaj sahnelerindeki
farklı tiplemeler de yine bu üç oyuncu tarafından
canlandırılıyor. Yalın bir dekor ve kostüm tasarımına
sahip olan oyunun prodüksiyonu kollektif bir çalışma
ile kotarıldı. Oyunun müzikleri ise Tiyatro Boğaziçi
gibi BGST bünyesinde faaliyet gösteren Mare Nostrum
üyeleri tarafından gerçekleştirildi. Zaman zaman
mizahi, zaman zaman da hüzünlü bir hava hakim olduğu
oyunda üç arkadaşın hikayesi çerçevesinde Türkiye’nin
yakın tarihi içinde aydınların yaşadığı dönüşüm
konu ediliyor. Bir yandan Türkiye’de yaşanan toplumsal
dönüşümler sergilenirken, bir yandan da üç arkadaşın
bu dönüm noktalarında aldıkları tavırlar ve duruşlar
tartışılmaya çalışılıyor. Adından da anlaşılacağı
üzere “Pilavdan Dönenin Kaşığı Kırılsın” dostluğu
ve birlikte mücadeleyi sürdürmeyi savunan bir oyun.
Oyun 2003 yılında sergilenmeye devam edecek.
Mimesis 9
Mimesis’in 9. sayısı 2002 Sonbaharı’nda yayımlandı.
Derginin bu sayısını ağırlıklı olarak iki çeviri
dosyası oluşturmakta: Brecht’in sanat hayatı boyunca
Shakespeare oyunlarına yaklaşımını inceleyen bir
“Brecht Shakespeare’i nasıl yorumlamıştı?” dosyası
ve adı Tanztheatre (dans tiyatrosu) kavramı ile
birlikte anılan Pina Bausch’un çalışmalarına ayrılmış
bir “Pina Bausch ve dans Tiyatrosu” dosyası. İlk
dosya ağırlıklı olarak Tiyatro Boğaziçi üyeleri
tarafından oluşturuldu. Grubun iki yıldan beri yürüttüğü
Hamlet eğitim/araştırma çalışmasının bir ürünü olan
bu dosyanın içeriğini oluşturan yazılar, daha önce
Tiyatro Boğaziçi’nde ve İstanbul Alternatif Tiyatrolar
Platformu’nda sunulan bir seminerin materyalleri.
İkinci dosya Boğaziçi Gösteri Sanatları Topluluğu
(BGST) Dans Birimi’nin, geçtiğimiz yıl Brecht’in
çağdaş bir yorumcusu ve dans ile tiyatronun özgün
bir sentezcisi olarak Pina üzerine yürüttüğü eğitim/araştırma
faaliyetinin ürünü olan çeviriler oluşturdu.
Mimesis 9’da bu iki çeviri dosyasının ardından araştırma
yazılarına yer aldı: İlk yazı İstanbul Üniversitesi
Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü öğretim
üyesi Kerem Karaboğa’nın “Türkiye Tiyatrosu’nda
Tarihsel Oyunlar” başlıklı master tezi; bu yazıyı
Zehra İpşiroğlu’nun “Modern Bir oyuna Post Modern
Bir Yaklaşım” ve Filiz Elmas Özdağ’ın “Piyasa Ekonomilerinde
Türkiye ve/veya Tiyatro” başlıklı yazıları. Ağırlıklı
olarak BGST’li kadınların, 8 Mart kutlamaları için
oluşturdukları kısa oyunların metinlerinin yer aldığı
sonraki dosya, Kadın Oyunları adını taşıyor. Derginin
son bölümü ise prodüksiyonlara ayrıldı: 97-98 sezonunda
sergilenen “24:00” ve ilk kez 2001-02 sezonunda
sergilenen ve hala sergilenmeye devam eden Uluç
Esen ve Cüneyt Yalaz’ın kaleme aldığı tek kişilik
oyun “Yeni Bir Hayat İçin”. Dergi Ömer Faruk Kurhan’la
Tiyatro Boğaziçi ve İstanbul Alternatif Tiyatrolar
Platformu üzerine yapılan bir söyleşiyle son buluyor.
Mimesis Kitaplığı
Mimesis Kitaplığı son olarak Agusto Boal’in eserlerini
yayın programına almıştı. Bu kitapların ikisinin
çeviri ve redaksiyonları tamamlandı; her iki kitap
da de yayın aşamasına gelmiştir. Yine Boal’in “Arzuların
Gökkuşağı” adlı eserinin çevirisi devam etmektedir.
Bu kitabın yayınının da 2003’de gerçekleştirilmesi
planlanmaktadır. Bunun dışında Dokuz Eylül Üniversitesi
öğretim görevlisi Murat Tuncay’ın Recaizade Mahmut
Ekrem’in tiyatrosunu konu alan bir araştırma kitabı
da yine Mimesis Kitaplığı’ndan önümüzdeki günlerde
yayınlanacaktır.
BÜO ile ilişkiler
Geçtiğimiz yıllarda olduğu gibi bu yıl da BÜO ile
olan organik danışmanlık ilişkisi sürdürülmektedir.
Tiyatro Boğaziçi üyeleri bu yıl da BÜO’nun halen
hazırlıklarını sürdürdüğü “Mutfaktakiler” oyununun
röprodüksiyonunda reji danışmanlığı görevini üstlenmişlerdir.
|
|
|